Standardni objekt protoka vode

Standardni objekt protoka vode LJS tip Standardni objekt protoka vode Statička gravimetrijska metoda + Statička volumetrijska metoda + Metoda glavnog mjerača

1. Opis

LJS postrojenje za etaloniranje protoka vode (u daljnjem tekstu: Postrojenje) je specijalizirani mjerni instrument koji zahtijevaju nacionalni propisi o metrološkoj provjeri. Koristi visokoprecizne elektroničke vage (primarni etalon), etalonske metalne mjere (primarni etalon) i etalonske mjerače protoka (sekundarni etalon) kao referentne instrumente. Koristeći čistu vodu kao kalibracijski medij, te na temelju relevantnih nacionalnih propisa o provjeri i zahtjeva za kalibraciju ispitivanog mjerila (MUT), kontinuirano provjerava, kalibrira i testira MUT mjerače protoka u istim vremenskim intervalima. Široko ga koriste nacionalni odjeli za tehnički nadzor u mjeriteljstvu za zakonsku prvu i periodičnu provjeru instrumenata, kao i za sudsku i građansku arbitražu. Također služi kao interni izvršni standard u industrijama poput naftne i kemijske industrije te se koristi za inteligentno ispitivanje mjerenja protoka u znanstvenim istraživanjima, tehničkom nadzoru u mjeriteljstvu i proizvodnji mjerača protoka, nudeći široku standardizaciju i primjenjivost. Kako bi se osigurala točnost prijenosa vrijednosti tijekom kalibracije i poboljšalo profesionalno znanje osoblja o metrološkoj provjeri, ovaj plan obuke je posebno formuliran. Od osoblja uključenog u posao kalibracije u objektu očekuje se da ga shvati ozbiljno, aktivno uči i vješto savlada ovaj tečaj.

Objekt kombinira više metoda kalibracije: statičku gravimetrijsku metodu, statičku volumetrijsku metodu i metodu glavnog mjerača. Ovaj višemetodski komplementarni pristup poboljšava učinkovitost kalibracije i razinu inteligencije objekta, omogućujući online kalibraciju ili provjeru standardnih mjerača protoka, kao i kalibraciju ili provjeru različitih mjerača protoka vode.

Statička gravimetrijska metoda koristi visokopreciznu elektroničku vagu kao referencu. Određuje brzinu protoka vaganjem ukupne mase fluida koji teče u posudu za vaganje unutar zadanog vremenskog intervala i uspoređujući je s masenim protokom izračunatim iz MUT-a, čime se određuje točnost i ponovljivost MUT-a. Elektroničke vage nude visoku preciznost; ova metoda može postići točnost od ±0,05% i ima prednosti kao što su izvor konstantnog tlaka, stabilan protok i visoka točnost mjerenja.

Statička volumetrijska metoda koristi standardnu ​​metalnu mjeru kao referencu. U usporedbi sa statičkom gravimetrijskom metodom, ona također ima konstantan izvor protoka tlaka, stabilan protok i visoku točnost mjerenja. Međutim, za detekciju velikog protoka, statička volumetrijska metoda zahtijeva više standardnih metalnih mjera koje se koriste u kombinaciji. Proizvodnja standardnih metalnih mjera je relativno teška, vrijeme kalibracije je dulje, a maksimalna dostižna točnost je ±0,1%.

1

Metoda glavnog mjerača koristi visokoprecizni mjerač protoka kao referentni instrument za ispitivanje MUT-a. Uobičajeno korišteni visokoprecizni mjerači protoka mogu postići točnost mjerenja od oko ±0,2%. Za kalibraciju općih radnih mjerača protoka, ova metoda provjere je relativno jednostavna, praktična i isplativa.

Metoda stabilizacije tlaka u postrojenju kombinira stabilizacijsku posudu i regulaciju pomoću pogona s promjenjivom frekvencijom (VFD). Kontroliranjem brzine VFD-a za regulaciju brzine pumpe stabilizira se izlazni protok kalibracijskog medija. Daljnja stabilizacija stabilizacijskom posudom kontrolira fluktuacije tlaka protoka unutar 0,2%. Regulacija protoka sustava kombinira regulacijske ventile i VFD regulaciju motora pumpe, zadovoljavajući zahtjeve regulacije protoka za različite promjere cijevi uz smanjenje potrošnje energije sustava.

Cijelim objektom upravlja računalna automatizacija dopunjena ručnim upravljanjem. Omogućuje automatsko upravljanje i prikupljanje podataka za cijeli objekt, kao što su očitanja elektroničke vage, očitanja standardnih mjera, očitanja standardnih mjerača protoka, očitanja MUT-a, upravljanje preusmjerivačem, odašiljač tlaka, odašiljač temperature, regulacijski ventil protoka te upravljanje i prikupljanje podataka pomoću VFD-a. Može automatski izvoditi kalibraciju u jednoj, tri, pet točaka i više točaka, s funkcijama za automatsko pohranjivanje podataka, upite, ispis rezultata kalibracije i certifikate o kalibraciji. Metoda stabilizacije tlaka koristi VFD regulaciju i metode stabilizacije posude na temelju raspona protoka. Regulacija protoka sustava kombinira električne regulacijske ventile i VFD upravljanje motorom pumpe, zadovoljavajući potrebe za regulacijom protoka za različite promjere i smanjujući potrošnju energije sustava.

Korisnici mogu odabrati određenu metodu kalibracije na temelju vrste brojila koje se kalibrira, ograničenja lokacije, ekonomskih uvjeta itd. ili integrirati nekoliko metoda za izgradnju odgovarajućeg standardnog objekta.

Dizajn objekta u skladu je s nacionalnim metrološkim standardima, propisima i specifikacijama:

● JJG 164-2000 Standardni objekt za protok tekućine

● JJG 643-2024 Metoda glavnog mjerača Standardni objekt protoka

● JJG 162-2019 Mjerači hladne pitke vode

● JJG 257-2007 Plovni mjerači protoka

● JJG 640-2016 Mjerači protoka diferencijalnog tlaka

●JJG 667-2010 Mjerači protoka tekućine s pozitivnim istiskivanjem

● JJG 1029-2007 Vrtložni mjerači protoka

●JJG 1030-2007 Ultrazvučni mjerači protoka

● JJG 1033-2007 Elektromagnetski mjerači protoka

● JJG 1037-2008 Turbinski mjerači protoka

●JJG 1038-2008 Coriolisovi maseni protokomjeri

2. Glavni sadržaj

2.1 Glavni tehnički parametri

2.1.1Metode kalibracije: Statička gravimetrijska metoda + Statička volumetrijska metoda + Metoda glavnog mjerača.
2.1.2Proširena nesigurnost objekta:
* Statička gravimetrijska metoda: 0,05% (*k*=2) Podjeljak skale za provjeru elektroničke vage e=1/6000;
* Statička volumetrijska metoda: 0,2% (*k*=2) Maksimalna dopuštena pogreška standardne radne mjere: ≤±0,5×10⁻³; ako se koriste standardne metalne mjere klase II, statička volumetrijska metoda može biti 0,15% (*k*=2);
* Metoda glavnog mjerača: 0,3% (*k*=2) Standardna nesigurnost mjerača protoka 0,2% (*k*=2).
2.1.3Stabilnost protoka: ≤0,2%.
2.1.4Raspon protoka: (0,02 ~ 5000) m³/h (ili raspon protoka koji odredi korisnik).

2.1.5MUT specifikacije: Promjer DN4 ~ DN600 (ili promjer koji odredi korisnik).
2.1.6Stanice za kalibracijsko ispitivanje: Moguće je postaviti više grupa s paralelno postavljenim cjevovodima za kalibracijsko ispitivanje. Standardni promjeri stanica za kalibraciju su DN25, DN50, DN80, DN100, DN150, DN200, DN300, DN400, DN500, DN600. Mjerači protoka drugih specifikacija mogu se kalibrirati zamjenom cijevi.
2.1.7Vrste MUT-ova: Turbinski mjerači protoka, vrtložni mjerači protoka, elektromagnetski mjerači protoka, ultrazvučni mjerači protoka, mjerači protoka brzine, mjerači protoka diferencijalnog tlaka, mjerači protoka tekućine s pozitivnim istiskivanjem, Coriolisovi mjerači masenog protoka itd.
2.1.8MUT signali: impulsni (frekvencijski) signal, struja (4~20)mA, RS485 digitalna komunikacija, bez signala (izravno očitavanje), itd.
2.1.9Kalibracijski medij: Čista voda.
2.1.10Radni tlak: (0,2 ~ 1,0) MPa (prema zahtjevima korisnika).
2.1.11Napajanje: DC (5V, 12V, 24V)/1A, AC220V/10A.
2.1.12Metoda upravljanja:
Tijekom kalibracije, postrojenje radi pod automatskim upravljanjem. Nakon potrebnih ručnih operacija (montaža MUT-a, otvaranje/zatvaranje ručnih ventila), preostali zadaci kalibracije automatski se dovršavaju računalnim upravljanjem.
2.1.13Materijali objekta:
Dijelovi u kontaktu s ispitnim medijem izrađeni su od nehrđajućeg čelika 304. Ostale komponente izrađene su od ugljičnog čelika s obojenom završnom obradom.
2.1.14Laboratorijski prostor objekta (osigurava korisnik):
Cijeli objekt je razumno raspoređen kako bi se uštedio prostor i zadovoljili laboratorijski zahtjevi.
2.1.15Prihvaćanje objekta:
Konačno prihvaćanje cijelog objekta provodi nacionalna zakonska mjeriteljska institucija koju odredi korisnik. Oni će pregledati, ocijeniti i izdati izvješće o verifikaciji/kalibraciji (certifikat). Ovo izvješće (certifikat) služi kao glavni dokument o prihvaćanju.
Ostale mjerne jedinice unutar objekta, uključujući elektroničke vage, etalonske metalne mjere, etalonske mjerače protoka, pretvornike tlaka, pretvornike temperature, timere itd., bit će opremljene izvješćima o provjeri/kalibraciji (certifikatima) koje izdaju pokrajinske zakonske metrološke institucije nakon inspekcije.

2

2.2 Princip rada

Prilikom korištenja statičke gravimetrijske metode za kalibraciju, elektronička vaga je referenca. Unutar istog zadanog vremenskog intervala, masa kalibracijskog medija koji teče kroz MUT uspoređuje se s masom izmjerenom elektroničkom vagom (ili masenim protokom izračunatim iz zadanog vremena), čime se određuje točnost i ponovljivost MUT-a.

Prilikom korištenja statičke volumetrijske metode za kalibraciju mjerača protoka, MUT i standardna radna mjera rade sinkrono. Unutar istog zadanog vremenskog intervala, volumetrijski protok kroz MUT (ili kumulativni volumen izračunat iz zadanog vremena) uspoređuje se s volumenom izmjerenim statički u standardnoj radnoj mjeri, određujući time metrološkoj točnosti i ponovljivosti MUT-a.

Prilikom korištenja metode glavnog mjerača za kalibraciju, kalibracijski medij kontinuirano teče i kroz MUT i kroz glavno mjerač. Glavno mjerač služi kao referenca, spojeno serijski s MUT-om za metrološko uspoređivanje, određujući točnost i ponovljivost MUT-a.

2.3 Tijek procesa

Ispitni medij teče iz spremnika za vodu, kroz pumpnu grupu, stabilizacijsku posudu, eliminator/filter zraka, cjevovode za kalibraciju, standardnu ​​grupu mjerača protoka, grupu ventila za regulaciju protoka, preusmjerivač, u posudu za vaganje. Nakon vaganja elektroničkom vagom (ili standardnom metalnom mjerom), vraća se u spremnik za vodu. Protok sustava određuje se vaganjem tekućine koja teče u posudu za vaganje (ili mjerenjem kapaciteta standardne metalne mjere).

Montirajte MUT na odgovarajući ispitni cjevovod. Pokrenite odgovarajući sustav za skladištenje cirkulacijske vode i stabilizaciju tlaka. Podesite otvor regulacijskog ventila, brzinu protoka medija i tlak u cjevovodu kako biste dosegli i stabilizirali potrebnu brzinu protoka kalibracije. Ispitni medij teče kroz MUT i radni etalon protoka (elektronička vaga, etalon metalne mjere, etalon mjerača protoka). Sinkrono upravljajte MUT-om i radnim etalonom protoka, usporedite njihove izlazne vrijednosti protoka kako biste odredili metrološka točnost i ponovljivost MUT-a. Sinkrono prikupljene standardne vrijednosti i vrijednosti MUT-a ulaze u računalni sustav za obradu podataka. Na temelju različitih metoda kalibracije, proces upravljanja izdaje različite upravljačke signale prema potrebi kako bi se ispitni medij doveo do brzine protoka druge ispitne točke. Ponovite gornji postupak dok se sve točke protoka ne kalibriraju. Na kraju, izračunajte rezultate kalibracije na temelju propisa o provjeri, pohranite ih te ispišite izvješća i certifikate.

2.4 Sastav objekta

2.4.1Sustav za skladištenje i stabilizaciju cirkulirajuće vode
Sastoji se od spremnika za vodu, pumpe(a), VFD sustava, stabilizacijske posude, eliminatora/filtera zraka, spojnih cijevi, ručnih zapornih ventila, nepovratnih ventila i fleksibilnih konektora itd.
A. Električne pumpe
Odabrane su energetski učinkovite centrifugalne pumpe s niskim vibracijama i niskom razinom buke. One u potpunosti pokrivaju raspon protoka koji zahtijevaju kalibracijski cjevovodi postrojenja i utjelovljuju principe energetske učinkovitosti i optimalne ekonomičnosti pod pretpostavkom zadovoljavanja regulacije protoka. Više pumpi može se koristiti zajedno ili se jedna pumpa može neovisno upravljati VFD-om kako bi se zadovoljio raspon protoka kalibracijskih cjevovoda.
Glava pumpe se razumno odabire na temelju izračunatog trenja u cjevovodu i lokalnih gubitaka od izlaza pumpe do izlaza cjevovoda, plus visine od površine spremnika do mlaznice preusmjerivača i povratne cijevi, gubitka usisavanja pumpe i zahtjeva radnog tlaka za kalibraciju. Učinkovitost protoka pumpe koristi međuvrijednosti.
Pumpe su projektirane i proizvedene korištenjem modernih optimalnih hidrauličkih modela, sa spiralnim kućištima, horizontalnim usisom, vertikalnim ispusom i istim promjerima ulaza/izlaza. Izravan priključak motora osigurava koncentrična vratila, stabilan i pouzdan rad, osiguravajući stabilan izlazni tlak pumpe s minimalnim fluktuacijama tlaka i protoka, olakšavajući kontrolu i regulaciju.
Tijekom ugradnje pumpe primjenjuju se mjere za smanjenje vibracija i izolaciju. Na ulazu/izlazu pumpe ugrađuju se fleksibilni priključci kako bi se učinkovito smanjile vibracije. Na izlaznim cijevima ugrađuju se nepovratni ventili sa sporim zatvaranjem kako bi se spriječio povratni tok, a mjere za smanjenje tlaka uklanjaju se vodenim udarom. Motori rade energetski učinkovito sa zaštitom od prekomjerne struje/preopterećenja. Pozitivna usisna visina koristi se kako bi se izbjegli problemi s uvlačenjem zraka i punjenjem.
B. Stabilizirajući brod
Metoda stabilizacije tlaka u postrojenju je stabilizacija posude + VFD regulacija, koja se koristi za smanjenje fluktuacija protoka i tlaka tijekom detekcije. Osigurava stabilan tlak za sustav, eliminira visokofrekventne pulsacije i udarne valove iz pumpi te uklanja mjehuriće unesene u kalibracijski medij. Stabilizacijska posuda usrednjava, ublažava i apsorbira pulsacije tlaka fluida, osiguravajući da fluidacije izlaznog tlaka ostanu stabilne unutar 0,2%, čineći da fluid u kalibracijskom cjevovodu u potpunosti zadovoljava zahtjeve jednofaznog konstantnog protoka.
Na temelju vrijednosti fluktuacije izlaza pumpe, vrijednosti stabilizacije posude i promjera ulaza/izlaza posude, izračunajte maksimalni protok kako biste razumno projektirali kapacitet posude, količinu i maksimalni nominalni tlak. Materijal može biti nehrđajući čelik 304 ili ugljični čelik.
Posuda ima jednu vertikalnu pregradu, tri horizontalne gradijentne pregrade s perforiranim rešetkama. Vertikalna pregrada dijeli posudu na ulaznu i izlaznu komoru. Medij ulazi, teče gore/dolje zbog pregrade i odbojnika, turbulencija se dodatno smanjuje horizontalnim pregradama i gornjim zračnim jastukom, a zatim ulazi u izlaznu komoru preko preljeva u cijev. To učinkovito apsorbira i odbija visokofrekventne pulsirajuće udarne valove, eliminirajući pulsacije uzrokovane pumpom, djelujući kao stabilizator tlaka i rasterećenje. Manje promjene tlaka u sustavu odbijaju se automatskim širenjem/skupljanjem prostora zračnog jastuka iznad posude.
Dizajn i proizvodnja u skladu su s GB150-2011 "Čelne posude pod tlakom" i "Propisima o nadzoru tehnologije sigurnosti posuda pod tlakom". Prirubnice su u skladu s GB150-2011 i GB/T 9112~9124-2010 "Prirubnice za čelične cijevi". Dostavljena je potpuna sigurnosna dokumentacija (proizvodna dozvola, certifikat kvalitete, certifikat nadzora posebne opreme, projektne datoteke, priručnici za ugradnju/održavanje).
Pribor za posudu uključuje manometar, ispusni ventil, sigurnosni ventil s oprugom za puno podizanje, cijevi i spojnice.
C. VFD sustav
Objekt je opremljen sustavom frekvencijskog pretvarača (VFD) s jednim regulatorom. Njegove funkcije: 1) Izbjegavanje utjecaja na mrežu tijekom promjene frekvencije napajanja, 2) Osiguravanje da pumpe uvijek rade pod VFD kontrolom radi lakše regulacije protoka sustava i uštede energije. Sustav se uglavnom sastoji od ormara za starter, VFD-a, spojnih kabela itd. Jedan VFD upravlja jednim motorom pumpe (najbolji raspon brzine: 35Hz~50Hz). PID kontrola koristi se za regulaciju protoka i tlaka. VFD-ovi su ugrađeni u ormare s funkcijama lokalnog/hitnog zaustavljanja, ručnim upravljanjem i daljinskim upravljanjem računalom. Radi sigurnosti, unutar ormara su dodani termalni releji za zaštitu od prekomjerne struje/preopterećenja.
Tijekom rada, VFD-om upravljani motori pumpi nadopunjuju raspone protoka koje nisu dostižne pumpama fiksne brzine. Rad VFD-a treba izbjegavati donji granični raspon kako bi se spriječile mrtve zone i nelinearna regulacija. Stabilan protok kroz MUT zahtijeva stabilnu razliku tlaka na njemu. Regulacija stabilnosti uzvodnog tlaka ključna je za stabilnost protoka. VFD regulacija tlaka koristi PID algoritme; njegova učinkovitost izravno određuje performanse sustava. Implementacija može biti sljedeća:
Koristite PLC kao regulator (princip prikazan dolje). Prednosti: brzi odziv, koristi upravljačke algoritme proizvođača VFD-a, poboljšava pouzdanost regulacije.

3

Termički releji u VFD kućištu pružaju zaštitu od prekomjerne struje/preopterećenja. VFD-ovi također djeluju kao meki starteri, dobro štiteći pumpe.
D. Eliminator/filter zraka
S obzirom na to da je sustav vaganja otvoreni proces, ispitni medij može stvarati nečistoće i mjehuriće tijekom detekcije, što dovodi do pogrešaka u mjerenju i potencijalnog oštećenja standardnih i MUT mjerača protoka. Na izlazu stabilizacijske posude ugrađuju se eliminatori/filteri zraka odgovarajuće veličine kako bi se odvojili i uklonili plin i nečistoće iz cjevovoda, osiguravajući performanse postrojenja.
Razumno projektirajte specifikacije, količinu i maksimalni nominalni tlak. Cilindrična konstrukcija ljuske s gornjim ventilom za odzračivanje, donjim ventilom za ispuštanje, unutarnjim filterskim uloškom, zonom za skupljanje zraka, prigušnom pločom, perforiranim filterskim sitom. Materijal u kontaktu s medijem: nehrđajući čelik 304; ostali dijelovi: obojeni ugljični čelik.

2.4.2Metrološki standardni sustav
Metrološki standardni sustav objekta koristi:
* Visokoprecizne elektroničke vage kao referenca za gravimetrijsku metodu.
* Standardne radne mjere kao referenca za volumetrijsku metodu.
* Standardni mjerači protoka kao referenca za metodu glavnog mjerača.
Uglavnom se sastoji od zapornih ventila, ventila za regulaciju protoka, preusmjerivača, spremnika za vaganje, visokoprecizne elektroničke vage (ili standardne metalne mjere), procesnih cijevi itd.
A. Gravimetrijski sustav za vaganje (elektroničke vage)
Sustav omogućuje kalibraciju MUT-ova na točkama maksimalnog i minimalnog protoka. Različiti sustavi vaganja (vage) mogu se odabrati na temelju protoka.
Primjer: Četiri sustava za vaganje zadovoljavaju uvjete kalibracije:
* Grupa 1: vaga 12000 kg, spremnik za vaganje 12000 l, preusmjerivač DN300, vod za povratni tlak.
* Grupa 2: vaga 3000 kg, spremnik za vaganje 3000 l, preusmjerivač DN100, vod za povratni tlak.
* Grupa 3: vaga 600 kg, spremnik za vaganje 600 l, preusmjerivač DN50, vod za povratni tlak.
* Grupa 4: Vaga 120 kg, posuda za vaganje 120 l, preusmjerivač DN25, vod za povratni tlak.
Platforma za vaganje sastoji se od tijela za vaganje i okvira, sa zaštitom od preopterećenja senzora, standardnim komunikacijskim sučeljem (npr. RS232/RS485), mogućnošću povezivanja s lokalnim zaslonom ili upravljačkim sustavom, s funkcijom automatske tare.
B. Posuda za vaganje
Posude za vaganje drže ispitni medij tijekom gravimetrijske kalibracije. Struktura: okrugla posuda od nehrđajućeg čelika koja odgovara veličini platforme vage. Debljina stijenke zadovoljava zahtjeve vaganja i čvrstoće, osiguravajući da se ne deformira tijekom dugotrajne upotrebe.
Primjer: Četiri spremnika: 12000L, 3000L, 600L, 120L. Vrijeme cijeđenja za sve spremnike ≤40s.
Opremljen senzorom razine, ispusnim ventilom, odvodnom cijevi itd., s funkcijama poput praćenja razine tekućine, alarma za prekoračenje, punjenja protiv prskanja i brzog pražnjenja. Dizajn uzima u obzir prostor i čvrstoću: okrugli nehrđajući čelik, gornja rešetka za usmjeravanje protoka, donja odvodna cijev/ventil; unutarnji križni stabilizatori protoka zavareni su jednako kako bi se uklonili mjehurići i vrtloženje uzrokovano fluktuacijama protoka, osiguravajući uklanjanje zraka i stabilizaciju protoka. Materijal: nehrđajući čelik 304.
C. Volumetrijski mjerni sustav (standardne radne mjere)
Dizajnirano, proizvedeno i odabrano strogo u skladu s JJG259-2005 "Propis o provjeri standardnih metalnih mjera" kako bi se osigurala točnost, stabilnost i pouzdanost kalibracije mjerača protoka vode. Prilagođava maksimalne, minimalne i međutočke protoka MUT-a. Različite mjerne stanice (mjere) mogu se odabrati na temelju protoka.
Primjer: Tri standardne radne mjere:
* GBJ-10000L (tip s jednom visinom), raspon protoka (300~1150) m³/h.
* GBJ-3000L (kombinirani tip: 1000L+2000L), raspon protoka (70~300) m³/h.
* GBJ-700L (kombinirani tip: 200L+500L), raspon protoka (0,9~70) m³/h.
Mjerni uređaj se sastoji od vrata mjerača, cijevi za niveliranje, skale vrata mjerača, gornjeg konusa, cilindričnog tijela, donjeg konusa, ispusnog ventila, stalka i komponenti za niveliranje. Materijal u kontaktu s tekućinom: nehrđajući čelik 304.
Odvodni ventili su pneumatski, odlikuju se fleksibilnim radom, dobrim brtvljenjem i stabilnim performansama.
D. Preusmjerivač
Preusmjerivač je ključna komponenta u postrojenjima za protok tekućine. Brzo mijenja smjer protoka tekućine, precizno ubrizgavajući tekućinu koja teče kroz MUT u spremnik za vaganje bez premosnice unutar potrebnog vremena. To je glavni parametar u procjeni nesigurnosti postrojenja.
Naš samostalno razvijeni pneumatski preusmjerivač otvorenog tipa koristi otvorenu strukturu, stabilan rad, zadovoljava zahtjeve objekta, osiguravajući da nema prskanja ili preusmjeravanja protoka tijekom rada. Utjecaj fluktuacije tlaka na protok tijekom preusmjeravanja pri maksimalnom protoku je fiksna vrijednost.
Preusmjerivač je uparen jedan na jedan s mjernim (ili skalnim) stanicama. Promjer i količina preusmjerivača su razumno dizajnirani. Djelovanje je lagano, linearno aksijalno kretanje, mali otpor, brzo djelovanje, mala vremenska razlika preusmjeravanja, zadovoljava relevantne propise o provjeri.
Tehnički parametri: Vrijeme preusmjeravanja jednog takta ≤200ms, razlika vremena putovanja preusmjeravanja ≤20ms, nesigurnost 0,02%, tlak izvora zraka (0,4~0,6)MPa, materijal u kontaktu s medijem: nehrđajući čelik 304.
E. Standardni mjerači protoka (glavni mjerači)
Elektromagnetski mjerači protoka prvenstveno se koriste kao glavni mjerači, klasa točnosti ≤0,2, ponovljivost ≤0,06%. Ovi mjerači također služe kao standardni indikatori za praćenje trenutnog protoka tijekom gravimetrijske kalibracije. Praćenjem trenutnog protoka glavnog mjerača, frekvencija VFD-a i otvor regulacijskog ventila podešavaju se kako bi se postigao željeni trenutni protok u cjevovodu. Standardna brzina protoka obično je (0,5~5) m/s, što zadovoljava zahtjeve za maksimalni/min protok postrojenja. Glavni mjerači mogu se pratiti online putem gravimetrijske metode, što osigurava točnu i pouzdanu sljedivost, a istovremeno eliminira složeni rad rastavljanja/ponovnog sastavljanja radi provjere mjerača.

2.4.3Sustav cjevovoda za kalibracijsko ispitivanje
Uključuje stanice za kalibracijsko ispitivanje, razdjelnike, standardne mjerače protoka, procesne cijevi itd., opremljene transmiterima tlaka, transmiterima temperature, pneumatskim kuglastim ventilima, električnim ventilima za regulaciju protoka, pneumatskim steznim uređajima za mjerače, ventilima za ispuštanje cjevovoda, ventilima za odzračivanje cjevovoda, mehanizmima za čišćenje cjevovoda, MUT radnim stolom, nosačima cjevovoda i drugom pomoćnom opremom i instrumentima.
A. Stanice za kalibracijsko ispitivanje
Na temelju uvjeta na lokaciji korisnika, više fiksnih kalibracijskih ispitnih stanica projektirano je razumno, raspoređenih jedna pored druge. Standardni promjeri stanica: DN25, DN50, DN80, DN100, DN150, DN200, DN300, DN400, DN500, DN600. Ostale veličine mogu se kalibrirati promjenom cijevi.
B. Ravni dijelovi cijevi
Ravni dijelovi cijevi za kalibraciju projektirani su kao 20D uzvodno i 5D nizvodno od MUT-a. Uzvodni/nizvodni dijelovi imaju mjerne točke tlaka/temperature koje ispunjavaju relevantne regulatorne zahtjeve, pouzdano su zatvoreni, što olakšava kalibraciju MUT-a.
Materijal: Cijev od nehrđajućeg čelika 304. Odstupanja vanjskog promjera i debljine stijenke u skladu su s nacionalnim standardima.
C. Kalemovi
Postrojenje je opremljeno kalemima različitih kalibracijskih veličina kako bi se zadovoljili različiti MUT zahtjevi za dimenzijama. Dimenzije kalemova izrađuju se prema zahtjevima korisnika. Materijal: nehrđajući čelik 304.
D. Stezni uređaj za mjerač (ekspanzijski spoj)
Stezni uređaj je važna pomoćna oprema. Ovaj pogon koristi pneumatski pogonjene dvostruke cilindrične vanjske stezne uređaje s funkcijom ručnog upravljanja. Ova struktura prevladava nedostatak neotkrivenih unutarnjih propuštanja zraka/vode u tijelima cilindara. Duljina hoda prilagođava se raznim instrumentima, a istovremeno osigurava performanse. Promjer i količina su razumno dizajnirani po stanici za držanje MUT-a.
Nazivni tlak: 1,6 MPa, standardni hod ≥200 mm, tlak zraka (0,4~0,6) MPa, materijal u kontaktu s medijem: nehrđajući čelik 304.
E. Odašiljači
a. Pretvornik tlaka: Klasa točnosti 0,075, MPE ±0,075%FS, Raspon (0~1,0) MPa, Izlaz (4~20) mA, Napajanje DC24 V. Tipično 3 jedinice instalirane na razdjelnicima ili ih specificira korisnik po cjevovodu.
b. Predajnik temperature: Klasa točnosti 0,2, MPE ±0,2 °C, Raspon (0~50) °C, Izlaz (4~20) mA, Napajanje DC24 V. Tipično 3 jedinice instalirane na razdjelnicima ili ih specificira korisnik po cjevovodu.
F. Ventili
a. Pneumatski zaporni ventili
Zaporni ventili za cjevovode koriste pneumatske kuglaste ventile O-tipa s punim provrtom i pneumatske leptiraste ventile. Pokreće ih komprimirani zrak za brzo otvaranje/zatvaranje cjevovoda. Nazivni tlak kuglastog ventila 1,6 MPa; Nazivni tlak leptirastog ventila 1,0 MPa. Prema zahtjevima kalibracije, jedan pneumatski kuglasti ventil postavljen je uzvodno od standardnog mjerača protoka, uzvodno od preusmjerivača i uzvodno/nizvodno od MUT-a na svakoj ispitnoj stanici. Jedan pneumatski leptirasti ventil postavljen je na odvod svake posude za vaganje. Materijal jezgre ventila: nehrđajući čelik 304 ili puni nehrđajući čelik.
b. Električni kuglasti ventil za regulaciju protoka
Prati trenutni protok glavnog mjerača kako bi prilagodio frekvenciju VFD-a i otvaranje ventila, postižući potrebnu brzinu protoka. Koristi električne V-port regulacijske kuglaste ventile, točnost 1%, nominalni tlak 1,6 MPa. Jedan ugrađen nizvodno od svakog cjevovoda glavnog mjerača. Materijal jezgre ventila: nehrđajući čelik 304 ili puni nehrđajući čelik.
c. Ručni ventili i nepovratni ventili
Ručni zasunski ventili ugrađeni su uzvodno od svakog usisnog otvora pumpe za izolaciju tijekom održavanja. Nepovratni ventili ugrađeni su nizvodno od svakog ispusnog otvora pumpe za zaštitu pumpi od vodenog udara tijekom normalnog rada. Materijal jezgre zasunskog ventila: 304 ili puni nehrđajući čelik. Materijal nepovratnog ventila: puni nehrđajući čelik 304.
d. Ručni ventili
Ispustni ventili, ventili za odzračivanje i regulacijski ventili mehanizma za pročišćavanje postavljeni su na svakom cjevovodu sustava. Ručno upravljanje. Materijal: nehrđajući čelik 304.
e. Kolica za kalibracijsko ispitivanje
Pokretna kolica za podizanje za transport, stabilizaciju, podupiranje i montažu MUT-ova. Specifikacije i količina konfigurirane prema zahtjevima korisnika. Stalak ima mehanizam za centriranje koji osigurava koncentričnost cjevovoda i jednostavno uklanjanje MUT-a. Prostor za ugradnju dizajniran je za smještaj različitih mjerača posebnih veličina.
f. Nosači cjevovoda
Za sve procesne cjevovode predviđeni su odgovarajući nosači cjevovoda. Za svaki preusmjerivač predviđeni su namjenski nosači. Materijal: obojeni ugljični čelik.

2.4.4Sustav izvora energije zraka
Osigurava komprimirani zrak za pneumatske komponente u pogonu, zadovoljavajući normalne zahtjeve upotrebe. Pneumatske komponente koriste prvoklasne marke za sigurnost, pouzdanost i stabilne performanse.
A. Zračni kompresor
Klipni zračni kompresor odabran na temelju stvarnih potreba. Prednosti: visoka pouzdanost, jednostavan rad/održavanje, dobra dinamička ravnoteža, jaka prilagodljivost, pogodan za različite radne uvjete.
B. Spremnik zraka
Razumno dizajniran volumen i maksimalni nominalni tlak na temelju broja pneumatskih uređaja i njihovog radnog tlaka. Materijal: obojeni ugljični čelik. Opremljen manometrom, sigurnosnim ventilom s oprugom za puno podizanje, odzračnim ventilom, ispusnim ventilom, cijevima i spojnicama.
Dizajn i proizvodnja u skladu su s GB150-2011 "Čelične posude pod tlakom" i "Propisima o nadzoru tehnologije sigurnosti posuda pod tlakom". Dostavljena je potpuna sigurnosna dokumentacija.

2.4.5Standardni dijelovi
Standardni dijelovi (koljena, reduktori, prirubnice, pričvršćivači, brtve itd.) imaju nazivni tlak ≥1,0 ​​MPa. Materijal: nehrđajući čelik.

2.4.6Dijelovi cijevi
Cijevni dijelovi koriste cijevi od nehrđajućeg čelika (304), nazivnog tlaka ≥1,0 ​​MPa. Cijevi su u skladu s relevantnim nacionalnim standardima. Praktična duljina, količina i oblik ugradnje konfigurirani su razumno na temelju stvarnog rasporeda objekta.

4

2.5 Postupak kalibracije

2.5.1Redom uključite razvodni ormar, razvodni ormar VFD-a, kompresor zraka, upravljački ormar, industrijsko računalo (IPC) itd. Potvrdite pokretanje opreme i normalan rad.
2.5.2Prvo odaberite promjer kalibracijskog cjevovoda koji odgovara promjeru MUT-a (kalibrirajte mjerače različitih promjera promjenom cijevi). Postavite MUT na pladanj radnog stola ili V-stalo kalibracijske ispitne stanice. Podesite hidraulički mehanizam za podizanje radnog stola kako biste poravnali središnju visinu i koncentričnost MUT-a s uzvodnim cjevovodom i nizvodnim pneumatskim uređajem za produženje (stezanje). Zatim blokirajte hidraulički mehanizam.
2.5.3Nakon ugradnje MUT-a, aktivirajte pneumatski stezni uređaj pomoću njegovog ručnog razvodnog ventila kako biste aksijalno stegnuli MUT. Na kraju, pričvrstite prirubničke spojeve MUT-a na prirubnice cjevovoda pomoću odgovarajućih vijaka, osiguravajući nepropusno brtvljenje. Time je ugradnja MUT-a dovršena. Obrnutim redoslijedom postupak uklanjanja izvršite (Napomena: Prije uklanjanja otvorite ventil za ispuštanje cjevovoda kako biste ispustili tlak i ispraznili sadržaj; uklonite MUT tek nakon što se medij ispusti).
2.5.4Pokrenite pumpu koja odgovara rasponu protoka (kontrolirano VFD-om; prilagodite frekvenciju/brzinu pumpe tijekom cirkulacije kako biste protok u cjevovodu doveli unutar detektabilnog raspona). Polako otvorite odabrane ventile cjevovoda. Regulirajte protok pomoću regulacijskog ventila dok se ne postigne stabilan protok na ispitnoj točki. U ovoj fazi, preusmjerivač, ispusni ventil spremnika za vaganje i ventili povratnog voda nalaze se u položaju za pražnjenje. Istovremeno provjerite radi li oprema normalno. U slučaju abnormalnosti, uklonite kvar i popravite ga prema relevantnim priručnicima za opremu.
2.5.5Prije formalne kalibracije, provjerite i rade li svi instrumenti i vage za temperaturu/tlak. Metoda: Prije pokretanja opreme, provjerite jesu li očitanja instrumenata za temperaturu konzistentna ili blizu; očitanja instrumenata za tlak konzistentna ili blizu; vage treba tarirati i postaviti na nulu.
2.5.6Postavite parametre kalibracije na softverskom sučelju (pogledajte priručnik za sistemski softver). Aktivirajte preusmjerivač kako biste prebacili smjer protoka u ispitni položaj. Tekućina teče u spremnik za vaganje. Nakon što se dostigne postavljeno vrijeme kalibracije, preusmjerivač se automatski prebacuje. Nakon što se tekućina stabilizira u spremniku, prikupite podatke o vagi (standardnoj mjeri). Računalo automatski bilježi podatke, a zatim otvara ispusni ventil kako bi ispraznio spremnik.
2.5.7Nakon što se ispušta i kapa najmanje 30 sekundi, ispusni ventil se automatski zatvara, a preusmjerivač se automatski prebacuje, pokrećući drugi prolaz za tu mjernu točku. Ponovite postupak dok se ne dovrši potreban broj prolaza za tu točku. Nastavite korak po korak kako biste dovršili sve točke protoka.
2.5.8Nakon kalibracije, redom isključite pumpe, odgovarajuće ventile, VFD starter ormar, zračni kompresor, energetski ormar, upravljački ormar i IPC.
2.5.9Dijagram toka rada

5

2.6 Računalni sustav mjerenja i upravljanja

2.6.1Funkcije sustava
Sustav mjerenja i upravljanja koristi računalo kao središnju upravljačku jedinicu za obradu podataka. Kombinirajući hardver i softver, automatski prikuplja i obrađuje podatke mjerenja (temperaturu, pretvornike tlaka, protok standardnog mjerača protoka, protok MUT-a, vage); automatski upravlja pumpama, zapornim ventilima, regulacijskim ventilima, VFD-ovima i komponentama sustava vaganja (preusmjerivač, ispusni ventil); regulira tlak, temperaturu i protok; prebacuje procese; te prikazuje, pohranjuje i ispisuje rezultate kalibracije, dovršavajući postupak metrološke provjere.
2.6.2Sastav hardvera sustava

6

2.6.2.1 Programabilni logički kontroler (PLC) i periferni uređaji

PLC djeluje kao kontroler niže razine. Funkcije uključuju:

* Obrada procesnih signala, akvizicija, pretvorba u vrijednosti parametara za IPC (vrijeme uzorkovanja <1 ms).

* Automatska kontrola procesa, automatska kontrola kalibracije.

* Mrežna komunikacija.

Koristi Siemens PLC seriju, I/O module, module brojača. Instaliran u namjenskom upravljačkom ormaru u skladu s IEC60439, GB4942, GB50062-92. Opremljen blokatorima i indikatorima alarma.

Ormarić također sadrži periferne uređaje (prekidače, osigurače, releje, kontaktore) domaćih kvalitetnih marki.

2.6.2.2Kalibracijski referentni timer

Razvijeno u vlastitoj režiji, prikazuje mjerenje vremena/brojanje na glavnom računalnom sučelju. Proširena nesigurnost mjerenja frekvencije *U*=3×10⁻⁶ (*k*=2); minimalna rezolucija ≤0,001 s. Kalibracijsko sučelje rezervirano s dva izlaza za online kalibraciju timera pomoću standardne frekvencije.

Tehničke specifikacije:

Ne.

Artikal

Parametar

Bilješka

1

Kristalni oscilator 8h stabilnosti

≤1×10⁻⁶

2

Frekvencija. Mjerna proširena nesigurnost

U=3×10⁻⁶ (*k*=2)

3

Minimalna rezolucija timera

0,001 s

 

2.6.2.3Frekvenčni pogon (VFD) i upravljački sustav

Koristi VFD sustave za kontrolu brzine pumpe radi regulacije protoka. VFD-ovi su ključne komponente, ugrađene u VFD starter ormare koristeći GGD oblik kućišta, u skladu s IEC60439, GB4942, GB50062-92.

VFD sustav ima funkcije lokalnog/hitnog zaustavljanja. Normalno pokretanje/zaustavljanje može biti ručno (lokalno) ili daljinski upravljano računalom.

2.6.2.4Centralna upravljačka jedinica

Industrijsko računalo (IPC) marke Advantech. Glavna konfiguracija:

Ne.

Konfiguracija hardvera

Parametar

Bilješka

1

Matična ploča

Advantech

2

Procesor

I5

3

Memorija

8G

4

Tvrdi disk

1TB + 120G SSD

5

Monitor

24" LCD u boji

 

IPC je jezgra. Pomoću "softvera za mjerenje i kontrolu protoka" prima podatke s terena iz PLC-a, kontrolira izlaze sustava, vodi procese kalibracije, obrađuje događaje, obrađuje/izračunava podatke o kalibraciji, prikazuje/pohranjuje zapise/izvješća i omogućuje upite/sigurnosne kopije povijesnih podataka.

IPC monitor, miš i tipkovnica služe kao sučelje čovjek-stroj (HMI).

2.6.2.5Izlazni uređaj

Jedan laserski printer A4 formata.

2.6.3Softverski sustav

Sastoji se od "softvera za mjerenje i upravljanje protokom", "softvera za obradu podataka o kalibraciji", "programa za obradu komunikacijskih podataka" koji se izvodi na IPC-u; i "programa za upravljanje PLC-om" koji se izvodi na PLC-u.

2.6.3.1Dijagram toka funkcija softvera

7

2.6.3.2Glavni zasloni za rad softvera

66

2.6.3.3Osnovne softverske funkcije

Prikaz i rad procesaDijagram dinamičkog procesa prikazuje status tijeka ispitivanja. Prikazuje stanja inženjerskih parametara u stvarnom vremenu. Rad je u skladu s nacionalnim standardima, propisima i postupcima; točna i pouzdana kontrola.

Prikaz statusaPrikazuje parametre polja protoka cjevovoda (temperaturu, tlak, brzinu, protok itd.) i status opreme u tlocrtnom prikazu.

Upravljači izvješćivanjem i povijesnim podacimat: Generira smjenska, dnevna, mjesečna i godišnja izvješća za ključne parametre i status opreme. Izvješća se mogu automatski ispisivati ​​ili ručno.

Upravljanje porukama: Prikazuje informacije o greškama putem promjena boja, skočnih prozora i tablica. Postavlja alarme ograničenja parametara i alarme za greške opreme.

Upravljanje korisnicima/sigurnošćuOmogućuje više razina pristupa s različitim prioritetima rada. Za pokretanje/zaustavljanje terenskog uređaja i postavljanje parametara potrebne su razine lozinke kako bi se spriječilo pogrešno rukovanje.

Upravljanje sustavom: Uspostavlja/održava korisničke podatke. Upravlja korisnicima, bilježi povijest prijava/operacija za upite i sigurnost.

Spremi i napravi sigurnosnu kopijuMogućnost spremanja i izrade sigurnosnih kopija testnih podataka i povezanih datoteka.

A. Kontrolne funkcije

* Automatska kontrola procesa kalibracije.

* Pokretanje/zaustavljanje pumpe i kontrola frekvencije.

* Upravljanje ventilima.

* Upravljanje prebacivanjem preusmjerivača.

* Zaštita ograničenja kontejnera.

* Regulacija protoka: automatski kontrolira otvaranje regulirajućeg ventila na temelju protoka na mjernoj točki.

B. Funkcije prikupljanja podataka

* Analogni signali prikupljeni putem 16-bitnih visokopreciznih modula.

* Upravljački signali obrađuju se brzim Booleovim procesorskim modulima (neovisni CPU, ciklus <1 us) za sinkrono prikupljanje podataka.

* Mjerenje temperature i tlaka.

* Standardno mjerenje podataka protoka mjerača protoka.

* Mjerenje podataka o protoku MUT-a (4-20mA, puls, itd.).

* Mjerenje podataka vaganja.

* Povratna informacija o signalu položaja ventila.

C. Funkcije obrade podataka

* Obrađuje podatke o kalibraciji i ocjenjuje rezultate prema nacionalnim standardima i propisima.

* Omogućuje segmentirano postavljanje trenutnih koeficijenata standardnog mjerača protoka.

* Fleksibilno postavljanje ispitnih točaka, broja prolaza, vremena prolaza (automatsko prema standardima ili korisnički definirano).

* Pohranjuje testne zapise u bazu podataka za upite, ispis, izmjenu i brisanje po potrebi.

* Automatski generira izvješća s podacima i upravlja podacima.

D. Funkcije zaslona

Grafički prikaz procesa za praćenje opreme u stvarnom vremenu. Simulira stanja ventila na terenu, otvaranje regulacijskih ventila, status MUT signala, stanje protoka, temperaturu, smjer preusmjerivača, stanje ispusnog ventila, frekvenciju VFD-a itd.

E. Funkcije rada

Korisničko sučelje s grafičkim upravljanjem. Upravljanje aktuatorima polja klikom miša, intuitivno i praktično.

F. Funkcija čarobnjaka

Čarobnjak vodi korisnike kroz cijeli postupak kalibracije. Postavite potrebne parametre/MUT informacije prema uputama. Jednostavne operacije dovršavaju kalibraciju nakon postavljanja. Jednostavno i brzo upravljanje; lako za učenje.

2.6.3.4Specifična provedba ključnih funkcija

A. Rukovanje MUT-om

Sustav može osigurati napajanje MUT-a. MUT signale očitavaju PLC moduli koji automatski izračunavaju akumulirani protok. Pretvorba mase/volumena, korekcija uzgona očitanja vage, korekcija temperature/tlaka, potrebna obrada podataka i izvješća automatski se obrađuju pomoću IPC softvera.

Kao što je prikazano u nastavku, softversko sučelje zahtijeva ručni unos MUT parametara (npr. vrsta signala putem padajućeg izbornika: analogna struja, impuls, bez izlaza). Nakon odabira, sustav automatski usmjerava signal na ispravan kanal.

8

B. Rukovanje glavnim brojilom

Napajanje glavnog brojila osigurava sustav. Podaci se prikupljaju očitavanjem impulsa. Softver identificira kalibracijski cjevovod za odabir odgovarajućeg glavnog brojila. Tijekom kalibracije, PLC automatski akumulira ukupne impulse kako bi se osigurala pogreška akvizicije ≤ ±1 impuls. Glavna brojila mogu se periodično samostalno kalibrirati online pomoću elektroničke vage.

C. Mjerenje temperature i tlaka

Svi temperaturni/odašiljači napajaju se sustavom. Za korekcije je potrebna visoka preciznost pretvorbe. Koristi 16-bitne A/D module s visokom točnošću, brzinom, digitalnim filtriranjem i kompenzacijom.

D. Zaporni ventil i upravljanje preusmjerivačem

Napajanje također osigurava sustav. Može se kontrolirati klikom na grafiku/gumbe na zaslonu ili automatski prema tijeku procesa. Preusmjerivač se automatski prebacuje tijekom kalibracije; namjenski timer bilježi vrijeme prebacivanja i vrijeme putovanja.

E. Upravljanje regulacijskim ventilom

Kontrolna struja koju osigurava D/A modul. Uglavnom se koristi za regulaciju točke protoka. Sa stabilnim uzvodnim tlakom, otvaranje ventila je linearno protoku; njegovim reguliranjem postiže se potreban ispitni protok.

F. Prikupljanje podataka u mjerilu

Napajanje od 220 V izmjenične struje osigurava sustav. Podaci se prikupljaju putem RS485 komunikacije. Softver može automatski odabrati odgovarajući raspon mjerenja na temelju točke protoka/vremena kalibracije ili operater može ručno odabrati putem sučelja.

G. Predložak za testiranje preusmjerivača

Omogućuje kalibraciju vremena preusmjerivača unutar ovog zaslona, ​​automatski generirajući podatke u skladu s propisima. Podaci se mogu izvesti i pohraniti u bazu podataka.

9

H. Predložak za ispitivanje stabilnosti

Olakšava kalibraciju stabilnosti protoka unutar ovog zaslona, ​​automatski generirajući usklađene podatke. Podaci se mogu izvesti i pohraniti.

10

2.6.3.5Softver za razvoj upravljačkih programa

Softver za upravljanje više razine (IPC) razvijen korištenjem konfiguracijskog softvera. Program za upravljanje niže razine (PLC) integriran unutar konfiguracijskog softvera. Pruža HMI, grafičku animaciju statusa sustava, intuitivno upravljanje. Ima dobru hardversku kompatibilnost i moćne funkcije. Brzo razvijen, jednostavan za korištenje, prijateljsko sučelje.

Program za obradu podataka kalibracije razvijen je korištenjem VBA kontrolnog koda za Microsoft Office Excel. Baza podataka Microsoft SQL Servera pohranjuje podatke o kalibraciji. Sustav za izvještavanje temeljen na Excelu automatski generira izvješća i upravlja podacima.

Prikaz podataka u stvarnom vremenu, automatska obrada, spremanje rezultata i sirovih podataka za ručnu provjeru osiguravajući točnost. Pohranjuje zapise u bazu podataka za upite, ispis, izmjenu, brisanje.

Program za komunikaciju podataka razvijen korištenjem VB 6.0 SP6 za komunikaciju s vagama i drugim instrumentima.

Nadogradnja i održavanje softvera: Jednostavno za korištenje, lako za održavanje. Pruža doživotne nadogradnje kako bi se prilagodio promjenama standarda/propisa ili potrebama korisnika.

2.7 Postupci održavanja

2.7.1Održavanje ključnih pumpi
2.7.1.1Strogo se pridržavajte postupaka rada pumpe za pokretanje, rad i zaustavljanje. Vodite evidenciju o radu.
2.7.1.2Provjerite mazivo na mjestima podmazivanja po smjeni u skladu sa specifikacijama. Strogo se pridržavajte uputa.
2.7.1.3Provjerite temperaturu ležaja: ≤ temperatura okoline + 35°C; maksimalna temperatura valjkastog ležaja ≤75°C; maksimalna temperatura kliznog ležaja ≤70°C. Provjerite porast temperature motora po smjeni.
2.7.1.4Redovito provjeravajte propuštanje brtve vratila: Pakirno brtvilo ~10 kapi/min; Mehanička brtva: bez propuštanja.
2.7.1.5Promatrajte tlak pumpe, struju motora (normalna/stabilna) tijekom rada. Osluškujte buku/nenormalnosti. Odmah riješite probleme.
2.7.2Održavanje upravljačkog sustava
2.7.2.1Redovito čistite prašinu iz upravljačkog ormara SAMO nakon što je napajanje ISKLJUČENO.
2.7.2.2NE koristite računalo u ustanovi za internet ili nepovezane programe. Redovito pokrećite skeniranje virusa i ažurirajte antivirusni softver.
2.7.2.3Ako ponovno instalirate OS, prvo napravite sigurnosnu kopiju kalibriranih podataka kako biste spriječili gubitak.
2.7.2.4Osigurajte stabilno napajanje i čisto ožičenje za upravljački sustav.
2.7.3Održavanje pneumatskih steznih uređaja
2.7.3.1Nakon dulje upotrebe, podmažite produžnu cijev motornim uljem.
2.7.3.2Prilikom rada na jednom cjevovodu, ZATVORITE ventile za dovod zraka prema drugim cjevovodima kako biste spriječili opterećenje drugih stezaljki, što utječe na vijek trajanja.
2.7.3.3Prije rada provjerite zračne vodove na začepljenja ili propuštanja. Redovito ispuštajte nakupljenu vodu iz vodova.
2.7.4Održavanje spremnika za vodu
Redovito čistite spremnik, mijenjajte vodu kako biste spriječili oštećenje pumpi krhotinama. Provodite unutarnju antikorozivnu/antihrđajuću obradu jednom godišnje ili ovisno o kvaliteti vode.
2.7.5Održavanje eliminatora/filtera zraka
Važno za otplinjavanje i filtriranje. Redovito čistite unutarnji element filtera: Uklonite gornje spojne vijke, otvorite gornju prirubnicu, uklonite filter, očistite ostatke sa sita, zamijenite ga, ponovno sastavite prirubnicu.
2.7.6Održavanje kontrolne sobe i pumpne sobe
2.7.6.1Osigurajte da temperatura/vlažnost u sobi zadovoljavaju zahtjeve. Držite suho i čisto.
2.7.6.2Spriječite nakupljanje vode u crpnoj stanici. Redovito čistite.
2.7.6.3UVIJEK ISKLJUČITE glavno napajanje prije čišćenja, pospremanja ili pregleda kako biste izbjegli strujni udar i ozljede.
Napomena: Održavajte neovisnu pomoćnu opremu u skladu s njihovim priručnicima.

2.8 Sigurnosni operativni postupci

2.8.1Povećajte svijest o sigurnosti. Povećana svijest smanjuje broj nesreća. Jačanje svijesti, prepoznavanje opasnosti, poznavanje i provođenje sigurnosnih postupaka jedini su načini za uklanjanje nesreća.
2.8.2NE kršite pravila. Kršenje pravila prethodi nesrećama; nesreće su rezultat kršenja pravila. Smanjenje troškova zbog praktičnosti, brzine ili truda može dovesti do katastrofe. Kršenja pravila moraju se ukloniti.
2.8.3Uistinu ostvarite "Tri načela bez ozljeđivanja": Ne ozljeđujte sebe; Ne ozljeđujte druge; Ne dozvolite da vas drugi ozlijede. To je temelj upravljanja sigurnošću.
2.8.4Strogo se pridržavajte svih propisa na gradilištu. Osigurajte da su za sve sigurnosne opasnosti određene odgovorne osobe.
2.8.5Operateri MORAJU biti obučeni prije rada. Moraju temeljito pročitati i razumjeti nacionalne propise o provjeri, specifikacije kalibracije i priručnike PRIJE nego što dobiju certifikat za rad.
2.8.6Kalibracijski medij je čista voda. Zamijenite vodu ovisno o zamućenosti kako biste spriječili oštećenja pumpe i standardnog mjerača koja mogu uzrokovati nezgode.
2.8.7Stabilizacijska posuda je tlačna posuda. NE udarajte niti modificirajte. Držite osoblje PODALJE tijekom rada.
2.8.8Prilikom postavljanja/uklanjanja MUT-a, postavite ga stabilno. NIKADA ne stavljajte prste u konektore ili ne dirajte rupe za vijke. Držite odstojnike sa strane prilikom postavljanja/uklanjanja.
2.8.9Nakon instalacije/puštanja u rad, NE rastavljajte u privatnosti kako biste izbjegli oštećenje komponenti.
2.8.10NEMOJTE samovoljno mijenjati glavno računalo. NIKADA ne koristite za internet ili nepovezane programe. Redovito skenirajte računalo na viruse i ažurirajte antivirusni program.
2.8.11NIKADA nemojte vruće spajati/odspajati bilo koji priključni terminal ili utikač.
2.8.12NEMOJTE brisati datoteke sigurnosnih kopija operativnog sustava.
2.8.13Prilikom korištenja komprimiranog zraka, stalno provjeravajte sustave za odzračivanje i sigurnosne ventile kako biste spriječili da začepljeni otvori uzrokuju previsok tlak u spremnicima/vodovima.
2.8.14Usmjerite mlaznice zraka prema nenaseljenim područjima, tlu ili nebu. NIKADA ih ne usmjeravajte prema opremi, osoblju, putevima ili ulazima.
2.8.15UVIJEK ISKLJUČITE glavno napajanje prije čišćenja, pospremanja ili pregleda. Sprječava otpuštanje komponenti, strujni udar i ozljede.
2.8.16Prije svakodnevnog odlaska, operateri MORAJU provjeriti jesu li vrata/prozori i struja ISKLJUČENI, osiguravajući sigurnost gradilišta.

2.9 Rad i održavanje ormara frekvencijskog pretvarača

2.9.1Upotreba: Prvo provjerite ima li u ormariću abnormalnih zvukova/mirisa. Ako je u redu, uključite glavni prekidač upravljačkog kruga (Napajanje UKLJUČENO). Zeleno svjetlo gumba (Napajanje UKLJUČENO) na ormariću svijetli, ventilator se pokreće, a crveno svjetlo gumba također se pali. Sada se pokretanje/zaustavljanje pumpe može kontrolirati putem računala. Voltmetar pokazuje ~380 V, ampermetar pokazuje radnu struju.
2.9.2Pokretanje pumpe: Mora se pokrenuti u VFD načinu rada. Koristite računalno sučelje za podešavanje VFD izlaza kako biste promijenili brzinu motora.
2.9.3NIKADA ne postavljajte frekvenciju VFD-a izravno na maksimum tijekom rada. Ulazna struja je previsoka i potencijalno može oštetiti opremu.
2.9.4Gašenje: Prvo zaustavite sve motore putem računala. ZATIM pritisnite crveni gumb (ISKLJUČIVANJE) na ormariću dok se sva crvena svjetla ne UGASE. Na kraju, isključite glavni prekidač.
2.9.5Gumb za odabir ručnog/automatskog načina rada i grupe gumba za ručno pokretanje/zaustavljanje VFD-a/frekvencije mreže na kućištu NE preporučuju se za normalnu kalibraciju. Služe SAMO za održavanje opreme i otklanjanje pogrešaka pumpe.
Ako otklanjanje pogrešaka zahtijeva promjenu postavki VFD-a (postavljeno na način upravljanja s ploče), pogledajte priručnik za VFD.
2.9.6Razvodni ormar i motori pumpe MORAJU se redovito pregledavati od strane stručnjaka. Slijedite postupke za periodične provjere električnih komponenti. Oštećene dijelove odmah zamijenite. Osigurajte normalan rad. Operateri MORAJU slijediti postupke. Osigurajte osobnu sigurnost!

 

2.10 Priručnik za popravak opreme

Ovaj priručnik specificira cikluse održavanja objekta, sadržaj, održavanje i rješavanje problema. Služi kao referenca za operatere i osoblje za održavanje. Izvori uključuju:
(1) Priručnici za opremu koji prate radove;
(2) Relevantni propisi i specifikacije za mjerenje protoka;
(3) Priručnici za mehaničke popravke i procesnu tehnologiju.

2.10.1Ciklus održavanja
Može se prilagoditi na temelju praćenja stanja i statusa opreme.
Tablica ciklusa održavanja:

Stavka za održavanje

Vrsta održavanja

Manji popravak

Veliki popravak

Centrifugalna pumpa

Ciklus

8~12 mjeseci

12~24 mjeseca

Zračni kompresor

Ciklus

Procesna oprema

Ciklus

Upravljački sustav

Ciklus

2.10.2Sadržaj za održavanje i popravak
2.10.2.1Centrifugalna pumpa
A. Rješavanje problema i popravak

 

Problem

Mogući uzrok

Pravni lijek

Pumpa se ne pokreće

Veza prekinuta

Provjerite ožičenje, ispravite ako je potrebno

Osigurač pregorio

Zamijenite osigurač

Zaštita motora se aktivirala

Provjerite postavke zaštite, ispravite ako su pogrešne

Zaštita motora se ne prebacuje, greška u upravljanju

Provjerite upravljanje zaštitom motora, ispravite ako je pogrešno

Motor se ne pokreće/teško se pokreće

Napon/frekvencija značajno odstupaju od specifikacije

Poboljšajte napajanje, provjerite presjek kabela

Pogrešan smjer rotacije

Greška u spajanju motora

Zamijenite dvije faze

Ozbiljan gubitak brzine pod opterećenjem

Preopterećenje

Izmjerite snagu, upotrijebite veći motor ili smanjite opterećenje ako je potrebno

Pad napona

Povećanje presjeka kabela

Motor zuji, visoka struja

Defekt namotavanja

Pošaljite motor na profesionalni popravak

Trenje rotora

Osigurač trenutno pregori / Zaštita se aktivira

Kratki spoj

Ispravan kratki spoj

Kratki spoj motora

Pošaljite motor na profesionalni popravak

Greška u ožičenju

Ispravan strujni krug

Kvar uzemljenja motora

Pošaljite motor na profesionalni popravak

Pregrijavanje motora (izmjereno)

Preopterećenje

Izmjerite snagu, upotrijebite veći motor ili smanjite opterećenje ako je potrebno

Slabo hlađenje

Poboljšajte protok zraka za hlađenje, očistite otvore, po potrebi dodajte prisilni ventilator

Visoka temperatura okoline

Ostanite unutar dopuštenog raspona

Labava veza (gubitak faze)

Ispravite loš kontakt

Osigurač pregorio

Pronađite/ispravite uzrok (vidi gore), zamijenite osigurač

B. Održavanje opreme: Isto kao u odjeljku2.7.1

2.10.2.3Procesna oprema (stezaljke, preusmjerivači, ventili)
A. Rješavanje problema i popravak

Problem

Mogući uzrok

Pravni lijek

Stezanje je teško za pokretanje

Nizak zračni tlak

Provjerite ima li curenja, podesite regulator/podmazivač

Nedovoljna sila stezanja

Nestabilan položaj montaže

Ručni ventil nije u potpunosti aktiviran

Slabo podmazivanje cijevi

Dodajte ulje kroz ulaz zraka u cilindar

Oštećen cilindar

Provjeri i zamijeni

Brzina stezanja prebrza/spora

Nizak zračni tlak

Podesite ulazni leptir za gas

Visoki zračni tlak

Podesite ulazni leptir za gas

Oštećen cilindar

Provjeri i zamijeni

Diverter se teško pokreće

Nizak zračni tlak

Provjerite ima li curenja, podesite regulator/podmazivač

Spora brzina prebacivanja

Položaj preklopa nije postignut

Provjerite solenoidni ventil, popravite ga

Slabo podmazivanje ulazne cijevi

Dodajte ulje kroz ulaz zraka u cilindar

Oštećen cilindar

Provjeri i zamijeni

Vremenska razlika preusmjerivača izvan specifikacije

Prebacivanje lijevo/desno nije sinkrono

Podesite izlazne otvore solenoidnog ventila

Fotoelektrični štit nije pravilno postavljen

Provjerite i prilagodite položaj štitnika

Ventil se teško pokreće

Nizak zračni tlak

Provjerite ima li curenja, podesite regulator/podmazivač

Spora brzina prebacivanja

Ventil se ne otvara/zatvara u potpunosti

 

Cilindar aktuatora propušta zrak

Zamijenite brtve

Solenoidni ventil ne radi

Provjera i popravak

B. Održavanje opreme: Po odjeljku2.7.3 i2.8.13.

2.10.2.4Upravljački sustav
A. Rješavanje problema i popravak

Problem

Mogući uzrok

Pravni lijek

Kvar računala

Računalo ne radi

Provjera i popravak

Otvoren kabel ili loš kontakt

Provjerite i zamijenite kabel

Otvoren terminal ili loš kontakt

Zamijenite terminal

Oštećen sistemski softver

Ponovno instalirajte sustav nakon što nas obavijestite

Nema podataka o instrumentu

Otvoren/loš spoj instrument-kontrola kabine

Provjerite ožičenje i osigurače

Zamijenite terminal ili osigurač

Zamijenite odašiljač

Nema prikaza temperature/tlaka

Kabina za kontrolu temperature/tlaka Tx-Control otvorena/loša

Kvar napajanja signala

Neispravan modul napajanja ili kabel

Zamijenite modul ili kabel

Kontrola kabine Nema odgovora

Oštećen priključak ili kabel upravljačke kabine

Zamijenite terminal ili kabel kabine

  1. Održavanje upravljačkog sustava:
    1. Uvijek redovito uklanjajte prašinu s upravljačkog ormara samo kada je napajanje isključeno.
    2. Ne koristite računalo ove opreme za pristup internetu niti instalirajte programe koji nisu vezani za posao; pravovremeno provodite skeniranje virusa i ažurirajte antivirusni softver.
    3. Ako ponovno instalirate sustav, osigurajte sigurnosnu kopiju kalibriranih podataka kako biste spriječili gubitak podataka za verifikaciju.
    4. Osigurajte stabilno napajanje i nesmetane strujne krugove za upravljački sustav.
    5. Redovito provjeravajte signalne žice na I/O ploči upravljačkog ormara. Zategnite sve labave spojeve ravnim odvijačem.
    6. Povremeno provjeravajte okreću li se prekidači/gumbi na upravljačkoj ploči normalno. Ako dođe do proklizavanja, provjerite jesu li vijci za pričvršćivanje labavi i zategnite ih; zamijenite ih ako su oštećeni.
    7. Mjesečno uklanjajte statički elektricitet iz osigurača strujnog kruga za propuštanje uzemljenja (ELCB).

 

2.10.2.5Probni rad i prihvaćanje
A. Priprema prije testiranja: Potvrditi dovršenost popravka, kvalitetu, zapise; mjesto očišćeno; instrumenti/upravljačke jedinice/blokade otklonjene; ​​uljni sustav napunjen; zračni sustav odzračen/ispražnjen; električni sustav popravljen/napajan; alati spremni.
B. Probni rad: Ispitivanje bez opterećenja; potvrditi normalne sustave ulja/vode/zraka/elektrike/instrumenata; raditi 72 sata bez problema prije prihvaćanja; prihvaćanje potpisano od strane nadležnog osoblja.